スト2のサガットがアイゴー(哀号)って叫んでるように聞こえた

誤用。

あんまり細かいこと指摘したくないんだけどさ、最近は頓に酷くなった
気がする。
特に、「号泣」ね。
どう見ても「さめざめと泣いてる」シーンに「号泣」ってテロップ入れんな!
もうね、字を冒とくしてるとしか思えないね。

「号」は、訓読みで「さけぶ」。
だから、「号泣」といえば、大声を上げて泣きわめく様。
ただ単に、感極まって泣いたり、涙腺ダムが決壊して泣いている
のには使いません。だから「号」って入れんな。
ハクション大魔王とか第二部のエシディシみたいなのが「号泣」です。
僕の知る限り、近年、人目をはばからずに号泣していると感じたのは、
隣の国の人くらいかな。
日本だと、’90年代に入ってからは、号泣している人を見た記憶が無い。
正直、恥ずかしいっすからね、号泣。
何で泣いてるのか分からない人には、子供がデパートのおもちゃ売り場で
駄々こねてわめき散らす様にしか見えないし。
そういや、こういう子供も最近見ないですね。おもちゃ売り場には
よく行くんだけど(何故w

漢字の意味を考えずにただの記号みたいにして言葉を使うから、
こういうことになる。
「号音」、「号砲」、「怒号」、「ゲッターロボ號(違」、皆、大きな音を
表しているじゃないか。
注: 「号」には順序とか合図みたいな意味もあるので、上の例が必ず
しも、大きな音を表すために号が使用されているとは限りません。
あとで漢和辞典で調べておきます・・・多分w
なお、ゲッターロボは1-3号まで変形するし、変形のときに叫ぶので、
おそらく両方の意味と英単語のGOまでかかってます。(私見
深いなぁw

ちょっと調べればすぐに分かることを、間違ったままにして使うのは
どうにかして欲しい。
このままだと、漢字が意味をなさなくなって使われなくなった挙句、
日本語もアルファベットみたいになるではないか。
僕、ひらがな、カタカナ苦手なんだよwww

ということを、銀座の単館上映やってる映画の特集を見て感じた。
だから、「号泣しました」ってインタビューに答えんな!
号泣してないだろ、絶対。号泣してたら映画の音が聞こえないし、
周りに迷惑だろ^^;

中途半端な言葉を使うやつには、
哀号アッパーカット!!!(上昇中の無敵時間はありません

 

広告
カテゴリー: 未分類 パーマリンク

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中